Before you can use machine translation to translate a project or provide suggestions for segments, you must provide authentication credentials for the machine translation provider(s) you want to use. You can do this from Lingo's Options dialog.
Select File > Options.
The Options dialog opens.
- Click the Machine Translation tab.
From the Select Machine Translation Provider drop-down, select a machine translation service. In the Settings area, enter your authentication credentials. Each provider requires different credentials.
- Google Enter your API Key in the field.
Microsoft Enter your API Key in the field.
(Optional) In the Category field, you can also provide a category that you have previously set up in your Microsoft MT account.
- MyMemory Enter your Key in the field.
For information about machine translation provider usage and credentials, please visit each provider's website.
Click Test Connection to verify that your credentials are correct.
- (Optional) If you want to save previously used MT results in the XLIFF file, select Cache MT results as XLIFF alternates. This prevents the MT from looking for new translations for previously translated segments. If the source segment is modified, the MT will look for a new translation for the updated segment. If this option is disabled, the MT will look for new translations whenever you click a target segment or translate the project with the MT.
(Optional) If you want MT suggestions to show up when you are using a concordance, select Use MT in concordance searching. In the Concordance Search window pane, you'll be able to tell whether a suggestion comes from translation memory or MT by hovering over a segment.
See About the Concordance.
- Click OK.
Note: By default,
If you choose to pre-translate your project during project creation,